Главная » 2013 » Март » 18 » Артефакт или очередная фальшивка?
09:23
Артефакт или очередная фальшивка?
Многие ученые теперь считают, что надпись на камне содержит десять заповедей, в том числе 3 знака Тетраграмматон, вписанные в тексты на древнееврейском языке.

Надпись является уникальной по нескольким причинам. Во-первых, она сделана на древнем иврите. Во-вторых, она находится недалеко от маленького городка Лос-Лунас в штате Нью-Мексико, США. В-третьих, надпись содержит "Десять заповедей".

 

 Это доказывает, что семитский народ, вероятно, евреи, прибыли в Америку задолго до Колумба и викингов.

Надпись не может быть поддельной по следующим причинам. Фактическое время открытия надписи неизвестно, но о ней местные жители знали еще в 1850-х годах. В то время, язык текста был неизвестен, и поэтому не мог быть переведен и понят.

 


Артефакт, найденный в Нью-Мексико, содержит буквы более старого еврейского алфавита. О существовании такой письменности исследователи узнали лишь во второй половине 19 века, после обстоятельных археологических раскопок. После того как письменность была установлена, а надпись расшифровали, оказалось, чт о это копия "Десяти заповедей".

Когда мы сравниваем текст на надписи в Лос-Лунас с надписями, найденными в 1993 году в Телль-Дан, в Израиле, мы видим, что алфавиты практически идентичны. Ниже приводится сравнение букв с обеих надписей.

 

 Надпись в Тель Дан датируется около 1000 годом до нашей эры. На камне в Лос-Лунас мы видим те же буквы. Это дает основание предполагать, почти с уверенностью, что надпись на камне в Нью-Мексико была сделана семитами, вероятно древними евреями, около 3000 лет назад.

Надписи на древнем иврите были найдены и в других местах США, в том числе штате Теннеси и долине Миссисипи.

 

 На камне надпись высечена  древними еврейскими буквами. Они почти идентичны по форме и стилю шрифта с финикийскими символами. Каждую строку в сообщении следует читать справа налево. В еврейской письменности нет гласных. Она использует только согласные.

Каждое слово отделяется от следующего точкой . Это разделение  не редкость для старой еврейской или финикийской письменности. Например, ближневосточный Моавитский Камень (9-й век до н.э.) следует той же модели, используя точечные разделители между словами.

  Надпись начинается с верхней линии, продолжается на 3-й строке, возвращается во 2-й линии (что было вставлено позже, следовательно, меньше межстрочный интервал!), Она затем переходит с левой половине 3-й линии и продолжается вплоть до последней строки.

 


Вот примерный перевод  с английского языка


 Я Господь, Бог твой, Который взял тебя из земли Египетской, из дома рабов.

 Там не должно быть никаких других богов перед лицом Моим.

 Вы не должны создавать себе кумира. Вы не должны упоминать имя Господа напрасно.

 Помни день субботний, чтобы святить его.

 Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои долго находиться в земле, которую Господь Бог твой дал тебе.

 Вы не должны убивать.

 Вы не должны совершать прелюбодеяние.

 Вы не должны красть.

 Вы не должны давать ложного свидетельства на ближнего своего.

 Вы не должны желать жены ближнего своего, ни всего, что принадлежит ему.

alien-ufo
Категория: Тайны археологии | Просмотров: 3231 | Добавил: Pacak | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]